During this month I will be wrapping up in a bit of the material and notes I have from my month of travelling in Colombia. Last week we looked at street art in Bogotá. Now let's continue to a little brush up on your Spanish, so you are completely prepared to be understood in Colombia – and don't make the same mistakes as me!
I hope you will enjoy these 5 useful phrases you should know before visiting Colombia. And of course, let me know in the comments if I miss any good ones!
1) Tinto if you are a coffee lover
Now it is time to find paper and pen if you are a coffee loving person as me... Or well, maybe just that notebook program on your phone! Anyway, this is an essential word for all of us coffee lovers visiting Colombia. Because let's face it Colombia is the coffee heaven on earth. So you better known how to order your coffee.
In Colombia tinto is black coffee!
Yes, yes I know that your Spanish teacher properly once told you that café is plain black coffee. However, if you order café in Colombia they think you want a café con leche e.g. a coffee with milk. So better be careful of what you actually want.
2) Con mucho gusto can be used for everything
I think every country has some words or phases which people completely overused in their daily life. For me in Colombia it is the expression con mucho gusto (e.g. with pleasure).
When speaking with Colombians this phase is repeated so many times that it was almost funny. Instead of saying "nice meeting you", you can say con mucho gusto. Or it can be used as respond after saying "thank you", you say con mucho gusto. Or in the shops after selling or buying something, you can say... Well, con mucho gusto. It simply can be used for everything.
So be sure to add a little bit of con mucho gusto when visiting Colombia.
3) Chevere if you want to be cool
Ah, Chevere, the guy in the reception says nodding approving while he inspects my passport de Dinamarca, chevere (e.g. from Denmark). Chevere is used in a similar way as cool in English.
And it can be used in literally EVERY possible (and impossible) situation. So no doubt you will hear this while in Colombia.
4) A la orden when you are out shopping
At first, I thought it was just something people in Bogota was saying. Then I visited a small town in the Santander region, and by entering a market, every vendor was saying it as well: a la orden, a la orden, señorita.
Directly translated it means "for the orden" but the meaning is more something like "for your service" or "ready to take your order/request".
5) Mono if you are as white as me
After quiet a big misunderstanding in the airport upon my arrival to Bogotá (read the whole storty here!), I spent some days puzzled about whether mono really refers to monkey in Colombia... Or something else!
Well, mono definitely are used for something else in Colombia! They use it to refer to people being as white skinned as me!